<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>bloggie blog &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://www.kevinashworth.com/blog/archives/category/language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kevinashworth.com/blog</link>
	<description>kevinashworth.com: bloggie blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 06:34:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Avoiding responsibility</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/1011</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/1011#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 16:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[I just received an email from Delta Air Lines, that begins as follows: Dear Kevin Ashworth, We are trying to contact you because our flight has cancelled. We have rebooked you on the best available flight and we&#8217;ll keep trying to reach you by phone. What&#8217;s wrong with this? Doesn&#8217;t one syntax thing jump out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://a3.twimg.com/profile_images/219489769/logo1.png" alt="Delta Air Lines" border="0" width="158" height="132" align="right" class="alignright" /> I just received an email from Delta Air Lines, that begins as follows:</p>
<blockquote><p>Dear Kevin Ashworth,<br />
We are trying to contact you because our flight has cancelled.  We have rebooked you on the best available flight and we&#8217;ll keep trying to reach you by phone.
</p></blockquote>
<p>What&#8217;s wrong with this? Doesn&#8217;t one syntax thing jump out at you immediately? My inner grammar cop says this is wrong. Maybe it&#8217;s just industry jargon. Maybe they&#8217;re British. I mean, let&#8217;s talk about how many l&#8217;s this word has. Or maybe it&#8217;s just plain wrong!</p>
<p><a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/cancel">Cancel</a> is a transitive verb, meaning it requires a subject and an object, no matter how it&#8217;s spelled (one l in America). My flight has canceled? Not so much. Something canceled my flight. What or who could that something be?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/1011/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erroneous elision</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/909</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/909#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Speech]]></category>
		<category><![CDATA[Theater]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=909</guid>
		<description><![CDATA[An open letter to James C. Taylor, host of Theatre Talk on KCRW: Dear Mr. Taylor, Your insight and coverage are commendable. I listen regularly for valuable commentary on the American theater. There is one important thing you should know about the English language, however. The phrase &#8220;Theatre Talk&#8221; has four syllables when spoken aloud. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kcrw.com/etc/programs/th"><img alt="" src="http://www.kcrw.com/people/taylor_james_c/taylor_james_c_335x120.jpg" class="alignright" width="335" height="120" /></a> An open letter to James C. Taylor, host of <a href="http://www.kcrw.com/etc/programs/th">Theatre Talk</a> on KCRW:</p>
<p><em>Dear Mr. Taylor,</em></p>
<p><em>Your insight and coverage are commendable. I listen regularly for valuable commentary on the American theater. There is one important thing you should know about the English language, however. The phrase &#8220;Theatre Talk&#8221; has four syllables when spoken aloud.</em></p>
<p><em>Respectfully,</em></p>
<p><em>Kevin Ashworth</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/909/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/829</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/829#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 16:24:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Strangers]]></category>
		<category><![CDATA[Walking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/archives/829</guid>
		<description><![CDATA[During the 7:00 AM hike this morning with @actingkeith et al., there two German women, Natasha and Tanya. Since I couldn&#8217;t even remember the German word for &#8220;because,&#8221; I have decided to visit the LAPL for language CDs. Ich sprechen muß!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>During the 7:00 AM hike this morning with @<a href="http://twitter.com/actingkeith">actingkeith</a> et al., there two German women, Natasha and Tanya. Since I couldn&#8217;t even remember the German word for &#8220;because,&#8221; I have decided to visit the LAPL for language CDs. <em>Ich sprechen muß!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/829/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tongue twister of the day</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/527</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/527#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 21:20:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Voiceover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=527</guid>
		<description><![CDATA[She sits and shines shoes, and when she sits she shines all day.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>She sits and shines shoes, and when she sits she shines all day.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/527/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Settlers</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/483</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/483#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 22:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Boston]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[Several years ago, my friends Doug and Sarah introduced me to The Setters of Catan. With beginner&#8217;s luck, I won that night. I played it many times in Boston after that, and also with my family. I&#8217;m pretty good, but usually don&#8217;t win. So many times I&#8217;m one card, one roll, one thingy &#8212; just [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Several years ago, my friends Doug and Sarah introduced me to The Setters of Catan. With beginner&#8217;s luck, I won that night. I played it many times in Boston after that, and also with my family. I&#8217;m pretty good, but usually don&#8217;t win. So many times I&#8217;m one card, one roll, one thingy &#8212; just &#8220;this much&#8221; &#8212; from victory. Good times!</p>
<p>It&#8217;s been popular amongst board-games people for a while. (My people are board-games people.) Now it&#8217;s <em>really</em> taken off, according to <a href="http://www.wired.com/gaming/gamingreviews/magazine/17-04/mf_settlers?currentPage=all">this article in <em>Wired</em></a>. If you&#8217;ve played &#8220;Catan,&#8221; you&#8217;ll enjoy the article.</p>
<p>The real question on my mind is not addressed in this article: <em>How do you pronounce &#8220;settlers&#8221;?</em></p>
<p>The dictionary allows two pronunciations (settler |ˈsetl-ər; ˈsetlər|), but if you use the second pronunciation and are one of those people that have a very strong glottal stop between the two syllables, you are a rube and I will take you down, bitch!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/483/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Basketball and the Bard</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/425</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/425#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 05:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Boston]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[I was standing on the street this morning as the delivery guy stocked up one of those little newspaper containers 1 on the sidewalk. I saw it was The Onion, so I grabbed a copy and found a funny thing I read therein that I just gotta share, what with me being from Boston and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was standing on the street this morning as the delivery guy stocked up one of those little newspaper containers <sup><a href="#81004" id="fncontainers" title="see footnote containers">1</a></sup> on the sidewalk. I saw it was <em>The Onion</em>, so I grabbed a copy and found a funny thing I read therein that I just gotta share, what with me being from Boston and also familiar with Shakespeare.</p>
<p>There&#8217;s <a href="http://www.theonion.com/content/news/stephon_marbury_embroils_celtics">an article</a> about Stephon Marbury being new to the Celtics and engaging in a &#8220;Shakespearean intrigue&#8221; with the big trio of Garnett, Pierce and Allen. Shakespearean in language more than plot. I think it&#8217;s hilarious to imagine these guys going at it in iambic pentameter. Check out the soliloquy:</p>
<blockquote><p>&#8220;I shall of these three fools now make my purse,&#8221; Marbury was heard to say after the game, although he appeared to be addressing no one and perhaps spoke only to himself. &#8220;These stars are of a free and open nature, / And think men honest that but seem to be so, / And will as tenderly be led by the nose / As asses are.&#8221;</p></blockquote>
<p>Just read the whole thing. Thanks again, <em>Onion</em>. You brighten my day frequently with your fake news. Plus, your crosswords are excellent.</p>
<div id="footnote">
<ol>
<li id="81004">What are those things called? You open the front, pull out the paper. <em>What&#8217;re they called?</em> <a href="#fncontainers" title="return to article">&#8617;</a></li>
</ol>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/425/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On regional accents</title>
		<link>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/260</link>
		<comments>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/260#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 04:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Accents]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinashworth.com/blog/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s a very successful voiceover guy out there who consistently and egregiously mispronounces the word authentic. He says, more or less, &#8220;uhthentic.&#8221; It&#8217;s pretty horrible. This raises some questions: 1. Where is he from? Ans: Possibly Chicago. 1a. If indeed Chicago: Do lots of Chicagoans misspeak thus? 2. If a major talent can butcher the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s a very successful voiceover guy out there who consistently and egregiously mispronounces the word <em>authentic</em>. He says, more or less, &#8220;uhthentic.&#8221; It&#8217;s pretty horrible.</p>
<p>This raises some questions:</p>
<p>1. Where is he from? Ans: Possibly Chicago.<br />
1a. If indeed Chicago: Do lots of Chicagoans misspeak thus?<br />
2. If a major talent can butcher the language, does this bode well for lowly me, who must also butcher certain sounds due to my sheltered upbringing?<br />
2a. If yes: Why don&#8217;t I feel better about this?<br />
2b. If no: Is that because my regionalisms don&#8217;t count as much because I come from a place that&#8217;s less populated?</p>
<p>In all, I really don&#8217;t care about these Q&#8217;s &#038; A&#8217;s as much as I want him to stop mispronouncing that word on his prominent web site slash podcast thingies. Et&#8217;s pritty harrible.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinashworth.com/blog/archives/260/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

